Máte rádi country písničky? Tak se těším na společné zpívání. Kytarové značky najdete u každého písňového textu. vé písňové texty na americkou lidovou hudbu jsem začal psát pro svůj dobrý pocit, pro svou potřebu a potěšení. V prvních letech je mohli zaslechnout jen moji nejbližší a to ve chvíli, kdy jsem si doma zpíval s kytarou, banjem či autoharfou nebo jen tak při práci bez doprovodu nástroje. Některé z mých písní si zpívala moje žena Denda, když vařila, věšela prádlo, zašívala nebo umývala nádobí. A několik jich později celkem dobře posloužilo jako uspávanky pro našeho Kubíka.
Když jsem ty starobylé melodie s verši tepanými podomácku a na kolenou pak vynesl přes práh našeho domova, našly si (k mému vlastnímu překvapení) záhy cestu k jiným lidským srdcím. Ba co víc: Staly se běžnou součástí života mnoha lidí, usadily se v dalších domácnostech. Podaří-li se mi jejich prostřednictvím probudit ve vás touhu po tradičních country písních, případně objeví-li se některý z popěvků na vašich rtech při štípání dřeva nebo v kuchyni nad nádobím, bude to pro mě stejná radost, jako když mohu na chvíli usednout s banjem na sluncem vyhřátém zápraží...

Váš Martin Žák   

P.S.: A když pak zaslechnu některou ze svých písní v repertoáru těch nejmenších - radost nesdělitelná. Takhle se vypořádal se svým prvním hitem nadšený fanda old-time music Míša Pumpr (dva a půl roku).
Poslechněte si jeho Oleanuzvuková ukázka




Co právě zní u nás v Country Home?
Každý měsíc nová písnička a příběh:
Písně a příběhy Martina Žáka a strejdy Martina z hor
Každý měsíc k vám doputuje nový písňový příběh, do kterého se můžete zaposlouchat v pohodlném houpacím křesle, zaskotačit si na zápraží v jeho rytmu nebo jej využít jako studijní materiál či repertoár pro své vlastní muzikantské vyžití.
Váš zvukový i obrazový zpěvník se tak bude postupně plnit rozličnými tématy od historických událostí až po momentky z každodenního obyčejného života.

Každá jednotlivá měsíční zásilka od Martina Žáka
a strejdy Martina z hor obsahuje:

1. Písničku v elektronickém balení zvaném MP3.
2. Originálně ilustrovaný písňový list s kompletním textem,
akordovými značkami, pečlivým notovým zápisem a drobnou průpovídkou (v PDF obálce).

Více informací o nové kolekci
Písně a příběhy Martina Žáka a strejdy Martina z hor
(včetně návodu, jak si pravidelné zasílání písní jednoduchým způsobem objednat) získáte ZDE.


První písničkovou zásilku Cesta prvním vlakem dodávají Martin Žák a strejda Martin z hor jako pozornost svého společného horalského podniku svým pozorným posluchačům zcela zdarma !!

Kvalitní MP3 nahrávku Cesta prvním vlakem si můžete stáhnout do svého počítače zdeCesta prvním vlakem
Písňový list Cesta prvním vlakem v tiskové kvalitě najdete
zde

Cesta prvním vlakem - první píseň z nové kolekce
 
Pro poslech písně spusťte náš přehrávač vpravo: 2:41






Následující seznam obsahuje abecedně řazené názvy písniček s českými texty Martina Žáka (v závorce je vždy uveden původní název a autor).
Seznam písní bude příležitostně doplňován kompletními texty s akordovými značkami.



  • Andělský chór shůry zní
  • (Angels We Have Heard On High / vánoční koleda)
  • Angelina z plantáže
  • (Angelina Baker / Stephen C. Foster)
  • Arkansaský cestovatel
  • (Arkansas Traveler / traditional)
  • Až zas jarní čas hory vzbudí
  • (When The Springtime Comes Again / A. P. Carter)
  • Balada o Barbry Allen
  • (Barbara Allen / traditional)
  • Balada o Samu Bassovi
  • (Sam Bass / John Denton)
  • Banjová Josie
  • (Banjo Picking Girl / traditional)
  • Běta z hor
  • (Rell & Rock / David Holt)
  • Běž úvozem i strání
  • (Go Tell It On The Mountain / traditional)
  • Billy Kid
  • (Billy the Kid / Andrew Jenkins)
  • Blues pracujícího muže
  • (Working Man Blues / Merle Haggard)
  • Blues řetězů a pout
  • (Worried Man Blues / traditional)
  • Boney, slavnej válečník
  • (Boney Was a Warrior / traditional)
  • Bouda v kopcích Jižních hor
  • (The Little Old Log Cabin in the Lane / William S. Hays)
  • Brázdím svoji zlatou řeku
  • (Sailing Down This Golden River / Pete Seeger)
  • Buď můj důvod proč dál jít
  • (Play Me A Sad Song / David Allan Coe)
  • Bůh ti žehnej, má Amish Girl
  • (Star of the County Down / irská lidová)
  • Bůh zasel mír a útěchu
  • (God Rest Ye Merry, Gentlemen / anglická vánoční koleda)
  • Být sluhou dvou pánů
  • (Farther Along / traditional)
  • Camptownské dostihy
  • (Camptown Races / Stephen Foster)
  • Cesta prvním vlakem
  • (Riding On The Dummy / Sam Booth, Frederick G. Games)
  • Cindy
  • (Cindy / traditional)
  • Cítím, že mám Tě blíž
  • (Nearer, My God, to Thee / L. Mason - Sarah F. Adams)
  • Co jsem si přál tehdy říct
  • (What I’ve Been Meaning To Say / Merle Haggard)
  • Čistou Hudson River
  • (Red Wing / Kerry Mills & Thurland Chattaway)
  • Čtrnáct mil
  • (Sixteen Miles / Gordon Lightfoot)
  • Dál se usmívám
  • (Hold the Woodpile Down / traditional)
  • Dál tou vlídnou ženou zůstáváš
  • (Gentle On My Mind / John Hartford)
  • Dáma se zelenými rukávy
  • (Greensleeves / anglická lidová)
  • Darbyho hrad
  • (Darby’s Castle / Kris Kristofferson)
  • Dávno vím, jak uhání čas
  • (All The Good Times Are Past And Gone) / traditional)
  • Dědečkovy hodiny
  • (Grandfather’s Clock / Henry C. Work)
  • Dej mé bárce přístav svůj
  • (Michael, Row the Boat Ashore / traditional)
  • Deštivé ráno
  • (Dinah / traditional)
  • Devítilibrový kladivo
  • (Nine Pound Hammer / traditional)
  • Dokážu svou lásku
  • (I’ll Prove My Love / Gordon Lightfoot)
  • Domov, vlídný domov
  • (Home Sweet Home / Henry R. Bishop - John H. Payne)
  • Don Quijote
  • (Don Quixote / Gordon Lightfoot)
  • Doney Gal
  • (Doney Gal / traditional)
  • Dopisy ze staré skříňky
  • (Little Rosewood Casket / L. P. Goullard, Ch. A. White)
  • Drážní blues
  • (The Railroad Blues / Wayne Erbsen)
  • Drobná balada
  • (A Minor Ballad / Gordon Lightfoot)
  • Dům v Modrejch horách
  • (My Home's Across the Blue Ridge Mountains / traditional)
  • Duše je skála
  • (Soul Is The Rock / Gordon Lightfoot)
  • Dům, co teď stavíš
  • (The House You Live In / Gordon Lightfoot)
  • Erijský kanál
  • (The Erie Canal / traditional)
  • Expres půlnoční
  • (Midnight Special / traditional)
  • Expres vánoční
  • (The Christmas Cannonball / Steve Nelson - Jack Rollins)
  • Hambone
  • (Hambone / traditional)
  • Hej, laly, laly
  • (Hey Lolly, Lolly / traditional)
  • Hladové oči
  • (Hungry Eyes / Merle Haggard)
  • Holky z Buffalo
  • (Buffalo Gals / John Hodges)
  • Hory bílých dubů
  • (White Oak Mountain / traditional)
  • Hrst buráků
  • (Goober Peas / „ctění pánové A. Pindar a P. Nutt“)
  • Hříbě (Písnička pro Kubíka)
  • (Pony Boy / traditional)
  • Chudák Tom Dula
  • (Tom Dula / traditional)
  • Irská pradlena
  • (The Irish Washerwoman / traditional)
  • Já milou mám za širým mořem
  • (My Bonnie Lies Over the Ocean / traditional)
  • Já se nemůžu vdát
  • (I Never Will Marry / traditional)
  • Jane, krásko Jane
  • (Little Liza Jane / traditional)
  • Jdem přát klid a šťastné svátky
  • (We Wish You A Merry Christmas / vánoční koleda)
  • Jen láska dávno ví
  • (Only Love Would Know / Gordon Lightfoot)
  • Jen sláma Ho chrání
  • (Away In A Manger / James R. Murray - pův. textař neznámý)
  • Jesse James
  • (Jesse James / „Billy Gashade“)
  • Juba
  • (Juba / traditional)
  • Kamelot Jimmie Brown
  • (Jimmie Brown The News Boy / A. P. Carter)
  • Kánoe z gumovníku
  • (The Gum Tree Canoe / A. F. Winnemore, S. S. Steele)
  • Kapitán Kidd
  • (Captain Kidd / traditional)
  • Každý má rád večer sobotní
  • (Bobo waro faro Satodeh! / traditional)
  • Kdo nese náš svět?
  • (He’s Got the Whole World in His Hand) / traditional)
  • Kdybys jen mohla číst v mé mysli
  • (If You Could Read My Mind / Gordon Lightfoot)
  • Králík v hrachovym záhonku
  • (Rabbit in the Pea Patch / traditional)
  • Krocan na slámě
  • (Turkey in the Straw / traditional)
  • Kruhy
  • (Circles / Harry Chapin)
  • Křehká Sadie a mizera Lee Brown
  • (Little Sadie / traditional)
  • Kvapem na svatbu
  • (Haste to the Wedding / traditional)
  • Květopas bavlníkový
  • (Boll Weevil / traditional)
  • Kvokavá slepička
  • (Cluck Old Hen / traditional)
  • Legenda o Bonnie a Clydeovi
  • (The Legend of Bonnie and Clyde / M. Haggard, B. Owens)
  • Letní jablíčko
  • (June Apple / traditional)
  • Lindo
  • (Oh, Linda / Gordon Lightfoot)
  • Malá Betty Ann
  • (Little Betty Ann - Shady Grove / traditional)
  • Malá Maggie
  • (Little Maggie) / traditional)
  • Mámo, nevím sám
  • (Mama Tried / Merle Haggard)
  • Marie Christine
  • (Marie Christine / Gordon Lightfoot)
  • Mé dny
  • (Early / Greg Brown)
  • Metu, metu, metu
  • (Sweepy, Sweepy, Sweepy / Pete & Mika Seeger)
  • Miguel
  • (Miguel / Gordon Lightfoot)
  • Milospán spí
  • (Jim Along Josey / traditional)
  • Mluvíš ze spaní
  • (Talking In Your Sleep / Gordon Lightfoot)
  • Muž v černém
  • (Man In Black / Johnny Cash)
  • Muž, který věří snům
  • (Glory To That New Born King / traditional)
  • Můžeš to zkusit
  • (Welcome To Try / Gordon Lightfoot)
  • Myší král
  • (Aiken Drum / traditional)
  • Nákladní vlak
  • (Freight Train / Elizabeth Cotten)
  • Námořník v modrých vlnách
  • (Sailor On the Deep Blue Sea / traditional)
  • Náš čas marníš
  • (Time’s A Wastin’ / Bryant Boudleaux)
  • Návrat
  • (Sweet Sunny South / traditional)
  • Návrat Spasitele
  • (The First Noel / anglická vánoční koleda)
  • Navždy má to tak být
  • (It Always Will Be / Willie Nelson)
  • Nech mě jít
  • (Let Me Fall / traditional)
  • Nechoď, lásko, spát
  • (Come On Out Tonight / traditional)
  • Nechte mi mou tvář a víru
  • (Old Time Religion / traditional)
  • Nejčernější vrána
  • (The Blackest Crow / traditional)
  • Neklid
  • (Restless / Gordon Lightfoot)
  • Není s kým
  • (Sail Away Ladies / traditional)
  • Nevydařená svatba
  • (When We Gonna Get Married / traditional)
  • Oleana
  • (Oleana / Ditmar Meidell)
  • Osel prospektor (Oči sladké Zuzany)
  • (Oh! Susanna / Stephen C. Foster)
  • Pan žabák a slečna myš
  • (King Kong Kitchie Kitchie Ki-Me-O / traditional)
  • Pár slok pro zimní noc
  • (Song For Winter’s Night / Gordon Lightfoot)
  • Píseň skládá zas náš kruh
  • (Will the Circle Be Unbroken / traditional)
  • Placky na motyčce a jiný rady
  • (Bile Them Cabbage Down / traditional)
  • Pokud v prosinci to zvládnem
  • (If We Make It Through December / Merle Haggard)
  • Potulnej karbaník
  • (The Roving Gambler / traditional)
  • Potulnej kazatel
  • (Methodist Pie / traditional)
  • Poutník
  • (Wayfaring Stranger / traditional)
  • Prosté dárky
  • (Simple Gifts / Elder J. Brackett,Jr.)
  • Průsmyk Cumberland Gap
  • (Cumberland Gap / traditional)
  • Přijď ke mně, Lízo, zpátky !
  • (Skip to My Lou / traditional)
  • Příliš pozdě na to se modlit
  • (Too Late For Prayin’ / Gordon Lightfoot)
  • Ptáček zpívá
  • (Little Birdie / traditional)
  • Pustá skála
  • (Rocky Island / traditional)
  • Reubenův vlak
  • (Reuben's Train / traditional)
  • Roztomilá Betsy
  • (Charming Betsy / traditional)
  • Rychlík Wabash Cannonball
  • (The Wabash Cannonball / traditional)
  • Sem s tou šťávou!
  • (Hot Corn, Cold Corn / traditional)
  • Sen Johna Browna
  • (John Brown’s Dream / traditional)
  • Setkání ve stínu vrby
  • (Bury Me Beneath the Willow / traditional)
  • Shenandoah
  • (Shenandoah / traditional)
  • Síně cesmínou se krášlí
  • (Deck The Halls / vánoční koleda)
  • Sladká Zuzi
  • (Black-Eyed Susie / traditional)
  • Slepej Joe
  • (Cotton Eyed Joe / traditional)
  • Sličná Polly
  • (Pretty Polly / traditional)
  • Snad se smím teď ptát?
  • (Would You Lay With Me / David Allan Coe)
  • Sním o něžných dívkách
  • (All The Lovely Ladies / Gordon Lightfoot)
  • Spásná láska
  • (Anchored in Love / A. P. Carter)
  • Spirituál boháče
  • (Rich Man’s Spiritual / Gordon Lightfoot)
  • Stará Cikánka
  • (The Gypsy / Gordon Lightfoot)
  • Stará chajda na slunném již. pobřeží
  • (Dear Old Sunny South By The Sea / J. Rodgers-Cozzens)
  • Stará Chisholm Trail
  • (The Old Chisholm Trail / traditional)
  • Starej Dan
  • (Old Dan Tucker / Dan Emmett)
  • Starej Joe Clark
  • (Old Joe Clark / traditional)
  • Starý kolovrátek
  • (There’s an Old Spinning Wheel... / Williams J. „Billy“ Hill)
  • Stavím most a klády řežu
  • (She'll Be Comin' Round the Mountain / traditional)
  • Strastiplná cesta k Jordánu
  • (Jordan Is A Hard Road To Travel / Daniel D. Emmett)
  • Strejdo Joe
  • (Uncle Joe / traditional)
  • Sviští píseň
  • (Ground Hog / traditional)
  • Svobodná, provdaná
  • (Single Girl, Married Girl / A. P. Carter)
  • Swannanoaský tunel
  • (Swannanoa Tunnel / traditional)
  • Škvarková placka
  • (Shornt'nin' Bread / traditional)
  • Tatík Frank (Kytarista)
  • (Daddy Frank / The Guitar Man / Merle Haggard)
  • Temno překlenul duhovej most
  • (Here Comes That Rainbow Again / Kris Kristofferson)
  • Třetí zimní noc
  • (Hard Times Come Again No More / Stephen C. Foster)
  • Tvé nohy bílé rád bych obouval
  • (Who's Gonna Shoe Your Pretty Little Feet? / traditional)
  • Ústup Bonapartův
  • (Bonaparte’s Retreat / traditional)
  • Úžasná milost
  • (Amazing Grace / traditional)
  • V balzámových stráních
  • (The Good Old Rebel / traditional)
  • V pustých pláních
  • (Sourwood Mountain / traditional)
  • V třicátém patře
  • (In Tall Buildings / John Hartford)
  • V Údolí nářků
  • (Down in the Valley / traditional)
  • Ve vrbovém háji
  • (Down in the Willow Garden / traditional)
  • Velká voda
  • (Waterbound / traditional)
  • Věci v životě
  • (Things In Life / Don Stover)
  • Věčně zarmoucený muž
  • (I’m a Man of Constant Sorrow / traditional)
  • Ví Bůh sám
  • (Kum Ba Yah / traditional)
  • Vše má svou dobu (Vím, vím, vím)
  • (Turn! Turn! Turn! / Pete Seeger)
  • Za pár chvil sbohem ti dám
  • (Roll in My Sweet Baby's Arms / traditional)
  • Zdi
  • (Walls / Gordon Lightfoot)
  • Zkáza lodi Titanic
  • (The Sinking of the Titanic / traditional)
  • Zlá zpráva
  • (In the Pines / traditional)
  • Zlatej vrch
  • (Sugar Hill / traditional)
  • Zpátky domů
  • (Home From the Forest / Gordon Lightfoot)
  • Ztiš se, mé dítě (Kolíbavka)
  • (Hush, Little Baby / traditional)
  • Ztroskotání lodi Edmund Fitzgerald
  • (The Wreck of Edmund Fitzgerald / Gordon Lightfoot)
  • Zůstávám při tobě stát
  • (I’m Not Supposed To Care / Gordon Lightfoot)
  • Žádnej déšť se neblíží
  • (Ain’t Gonna Rain No More / traditional)
  • Žádný těžký časy
  • (No Hard Times / Jimmie Rodgers)
  • Žena jménem Sally Goodin
  • (Sally Goodin / traditional)
  • Žlutá růže z Texasu
  • (The Yellow Rose of Texas / „J. K.“)


    Nabízíme originální pořady s tradiční country hudbou a dobovými nástroji vhodné pro kluby, školy, dětské tábory a podobně, dále vystoupení na koncertech a festivalech, hudební produkci v muzeích či skanzenech, hudební lekce a semináře.
    Podrobnější informace včetně video ukázek naleznete zde. Koncerty pro školy zde.

    sirka 560px

    Poutníče, právě se nacházíš na stránkách www.martinzak.cz
    věnovaných old-time i new-time country písním a příběhům Martina Žáka.

    Co se děje | O Martinovi | Martinova Stará almara | Martinovi hrdinové | Nástroje | Písničky | Video
    Nabídka pořadů | Koncerty pro školy | Co bude | CD | DVD | Publikace | Co bylo | Ohlasy | Kontakt

    Martin Žák děkuje všem, kteří mu ukázali cestu; jsou to zejména
    Mike Seeger, Pete Seeger, David Holt, Wayne Erbsen, Laura Boosinger, Janette and Joe Carter, Will Keys, John Hartford, Michael J. Miles a další old-time hrdinové včetně těch, jejichž jména už odvál čas.
    Ale také Merle Haggard, Gordon Lightfoot, Johnny Cash, Kris Kristofferson, John Denver…
    © 2017 Martin Žák