vé písňové texty na americkou lidovou hudbu jsem začal psát pro svůj dobrý pocit, pro svou potřebu a potěšení. V prvních letech je mohli zaslechnout jen moji nejbližší a to ve chvíli, kdy jsem si doma zpíval s kytarou, banjem či autoharfou nebo jen tak při práci bez doprovodu nástroje. Některé z mých písní si zpívala moje žena Denda, když vařila, věšela prádlo, zašívala nebo umývala nádobí. A několik jich později celkem dobře posloužilo jako uspávanky pro našeho Kubíka.
Když jsem ty starobylé melodie s verši tepanými podomácku a na kolenou pak vynesl přes práh našeho domova, našly si (k mému vlastnímu překvapení) záhy cestu k jiným lidským srdcím. Ba co víc: Staly se běžnou součástí života mnoha lidí, usadily se v dalších domácnostech. Podaří-li se mi jejich prostřednictvím probudit ve vás touhu po tradičních country písních, případně objeví-li se některý z popěvků na vašich rtech při štípání dřeva nebo v kuchyni nad nádobím, bude to pro mě stejná radost, jako když mohu na chvíli usednout s banjem na sluncem vyhřátém zápraží...

Váš Martin Žák   

P.S.: A když pak zaslechnu některou ze svých písní v repertoáru těch nejmenších - radost nesdělitelná. Takhle se vypořádal se svým prvním hitem nadšený fanda old-time music Míša Pumpr (dva a půl roku).
Poslechněte si jeho Oleanuzvuková ukázka


Následující seznam obsahuje abecedně řazené názvy písniček s českými texty Martina Žáka (v závorce je vždy uveden původní název a autor).
Seznam písní bude nadále průběžně doplňován kompletními texty s akordovými značkami.


A ještě jedna Martinova myšlenka, vysvětlení, prosba o pochopení…
Některé z mých písňových textů budete možná znát v různých podobách. Omlouvám se, pokud je to pro vás příliš matoucí. Neměl jsem původně potřebu „zakonzervovat“ písničku v určité formě a tak se s léty přetvářela, jak to vyhovovalo mému momentálnímu rozpoložení. Stejně jako se měnil můj pohled na muziku a ostatní věci okolo mě. Navíc se často jedná o původně lidový materiál, na kterém je půvabné právě ono nikdy nekončící přetváření a jistá neuchopitelnost. Časem jsem ovšem poznal, jak mrzuté to pro vás někdy může být, když si třeba chcete během vystoupení zazpívat společně se mnou (což je pokaždé to nejkrásnější). A tak vám slibuju, že těch matoucích momentů bude ubývat.



  • Arkansaský cestovatel
  • (Arkansas Traveler / traditional)
  • Až má milá najde cestu
  • (She'll Be Comin' Round the Mountain / traditional)
  • Balada o Barbry Allen
  • (Barbara Allen / traditional)
  • Balada o Samu Bassovi
  • (Sam Bass / John Denton)
  • Běta z hor
  • (Rell & Rock / David Holt)
  • Boney, slavnej válečník
  • (Boney Was a Warrior / traditional)
  • Bouda v kopcích Jižních hor
  • (The Little Old Log Cabin in the Lane / William S. Hays)
  • Brázdím svoji zlatou řeku
  • (Sailing Down This Golden River / Pete Seeger)
  • Břeh zdá se blíž, Michaeli
  • (Michael, Row the Boat Ashore / traditional)
  • Bůh ti žehnej, má Amish Girl
  • (Star of the County Down / irská lidová)
  • Být sluhou dvou pánů
  • (Farther Along / traditional)
  • Cítím, že mám Tě blíž
  • (Nearer, My God, to Thee / L. Mason - Sarah F. Adams)
  • Čistou Hudson River
  • (Red Wing / Kerry Mills & Thurland Chattaway)
  • Dáma se zelenými rukávy
  • (Greensleeves / anglická lidová)
  • Dál tou vlídnou ženou zůstáváš
  • (Gentle On My Mind / John Hartford)
  • Darbyho hrad
  • (Darby’s Castle / Kris Kristofferson)
  • Devítilibrový kladivo
  • (Nine Pound Hammer / traditional)
  • Dědečkovy hodiny
  • (Grandfather’s Clock / Henry C. Work)
  • Dnešní noc nesmím bejt sám
  • (Roll in My Sweet Baby's Arms / traditional)
  • Dopisy ze staré skříňky
  • (A Package of Old Love Letters / L. Goullard, P. White)
  • Drž mě víc
  • (Let Me Fall / traditional)
  • Dům v Modrejch horách
  • (My Home's Across the Blue Ridge Mountains / traditional)
  • Erijský kanál
  • (The Erie Canal / traditional)
  • Expres půlnoční
  • (Midnight Special / traditional)
  • Holky z Buffalo
  • (Buffalo Gals / John Hodges)
  • Hříbě (Písnička pro Kubíka)
  • (Pony Boy / traditional)
  • Chudák Tom Dula
  • (Tom Dula / traditional)
  • Irská pradlena
  • (The Irish Washerwoman / traditional)
  • Já milou mám za širým mořem
  • (My Bonnie Lies Over the Ocean / traditional)
  • Jane, krásko Jane
  • (Little Liza Jane / traditional)
  • Kánoe z gumovníku
  • (The Gum Tree Canoe / A. F. Winnemore, S. S. Steele)
  • Kapitán Kidd
  • (Captain Kidd / traditional)
  • Každý má rád večer sobotní
  • (Bobo waro faro Satodeh! / traditional)
  • Králík v hrachovym záhonku
  • (Rabbit in the Pea Patch / traditional)
  • Krocan na slámě
  • (Turkey in the Straw / traditional)
  • Kruhy
  • (Circles / Harry Chapin)
  • Křehká Sadie a mizera Lee Brown
  • (Little Sadie / traditional)
  • Letní jablíčko
  • (June Apple / traditional)
  • Lízo, vrať se zas k nám!
  • (Skip to My Lou / traditional)
  • Mé dny
  • (Early / Greg Brown)
  • Metu, metu, metu
  • (Sweepy, Sweepy, Sweepy / Pete & Mika Seeger)
  • Milospán spí
  • (Jim Along Josey / traditional)
  • Myší král
  • (Aiken Drum / traditional)
  • Nákladní vlak
  • (Freight Train / Elizabeth Cotten)
  • Námořník v modrých vlnách
  • (Sailor On the Deep Blue Sea / traditional)
  • Nechoď, lásko, spát
  • (Come On Out Tonight / traditional)
  • Nechte mi mou starou víru
  • (Old Time Religion / traditional)
  • Nejstarší slepička
  • (Cluck Old Hen / traditional)
  • Není s kým
  • (Sail Away Ladies / traditional)
  • Nevydařená svatba
  • (When We Gonna Get Married / traditional)
  • Oleana
  • (Oleana / Ditmar Meidell)
  • Osel prospektor (Oči sladké Zuzany)
  • (Oh! Susanna / Stephen C. Foster)
  • Pár slok pro zimní noc
  • (Song For Winter’s Night / Gordon Lightfoot)
  • Potulnej kazatel
  • (Methodist Pie / traditional)
  • Poutník
  • (Wayfaring Stranger / traditional)
  • Prosté dárky
  • (Simple Gifts / Elder J. Brackett, Jr.)
  • Průsmyk Cumberland Gap
  • (Cumberland Gap / traditional)
  • Reubenův vlak
  • (Reuben's Train / traditional)
  • Roztomilá Betsy
  • (Charming Betsy / traditional)
  • Rychlík Wabash Cannonball
  • (The Wabash Cannonball / traditional)
  • Sem s tou šťávou!
  • (Hot Corn, Cold Corn / traditional)
  • Shenandoah
  • (Shenandoah / traditional)
  • Sladká Zuzi
  • (Black-Eyed Susie / traditional)
  • Sličná Polly
  • (Pretty Polly / traditional)
  • Spásná láska
  • (Anchored in Love / A. P. Carter)
  • Stará Chisholm Trail
  • (The Old Chisholm Trail / traditional)
  • Stará Cikánka
  • (The Gypsy / Gordon Lightfoot)
  • Starej Dan
  • (Old Dan Tucker / Dan Emmett)
  • Starej Joe Clark
  • (Old Joe Clark / traditional)
  • Strejdo Joe
  • (Uncle Joe / traditional)
  • Sviští píseň
  • (Ground Hog / traditional)
  • Svobodná, provdaná
  • (Single Girl, Married Girl / A. P. Carter)
  • Swannanoaský tunel
  • (Swannanoa Tunnel / traditional)
  • Škvarková placka
  • (Shornt'nin' Bread / traditional)
  • Teskný blues smutnýho muže
  • (Worried Man Blues / traditional)
  • Třetí zimní noc
  • (Hard Times Come Again No More / Stephen C. Foster)
  • Tvé nožky bílé obouval bych rád
  • (Who's Gonna Shoe Your Pretty Little Feet? / traditional)
  • Úžasná milost
  • (Amazing Grace / traditional)
  • V balzámových stráních
  • (The Good Old Rebel / traditional)
  • V pustých horách
  • (Sourwood Mountain / traditional)
  • V třicátém patře
  • (In Tall Buildings / John Hartford)
  • Vařená kapusta a motyčkový placky
  • (Bile Them Cabbage Down / traditional)
  • Ve vrbovém háji
  • (Down in the Willow Garden / traditional)
  • Velká voda
  • (Waterbound / traditional)
  • Věčně zarmoucený muž
  • (I’m a Man of Constant Sorrow / traditional)
  • Ví Bůh sám
  • (Kum Ba Yah / traditional)
  • Vše má svou dobu (Vím, vím, vím)
  • (Turn! Turn! Turn! / Pete Seeger)
  • Zkáza lodi Titanic
  • (The Sinking of the Titanic / traditional)
  • Zlá zpráva
  • (In the Pines / traditional)
  • Zlatej vrch
  • (Sugar Hill / traditional)
  • Zpátky domů
  • (Home From the Forest / Gordon Lightfoot)
  • Žena jménem Sally Goodin
  • (Sally Goodin / traditional)


    Nabízíme originální pořady s tradiční country hudbou a dobovými nástroji vhodné pro kluby, školy, dětské tábory a podobně, dále vystoupení na koncertech a festivalech, hudební produkci v muzeích či skanzenech, hudební lekce a semináře.
    Podrobnější informace včetně video ukázek naleznete
    zde. Koncerty pro školy zde.

    sirka 560px

    Poutníče, právě se nacházíš na stránkách www.martinzak.cz
    věnovaných old-time country hudbě Martina Žáka a jeho kapely Stará almara.

    Co se právě děje | O Martinovi | Martinova Stará almara | Martinovi hrdinové | Nástroje | Písničky
    Nabídka pořadů | Koncerty pro školy | Co bude | CD | DVD | Publikace | Co bylo | Ohlasy | Kontakt

    Martin Žák děkuje všem, kteří mu ukázali cestu; jsou to zejména
    Wayne Erbsen, David Holt, Mike Seeger, Pete Seeger, John Hartford, Janette and Joe Carter, Laura Boosinger, Will Keys, Michael J. Miles a další old-time hrdinové včetně těch, jejichž jména už odvál čas.
    Ale také Johnny Cash, Kris Kristofferson, Gordon Lightfoot, Merle Haggard, John Denver…
    © 2010 Martin Žák